2013年

【記事】’帝王の娘、守百香’ チョ・ヒョンジェのための食膳

2013-12-11 (水)


CARPEDIEMの撮影現場訪問の記事です。

 

▲’帝王の娘、守百香’ チョ・ヒョンジェのための食膳[エックスニュース=キム・ヒョンジョン記者]俳優チョ・ヒョンジェのファンたちが、’帝王の娘、守百香’撮影場にバイキング料理を準備した。

チョ・ヒョンジェのファンたちはMBC日日ドラマ’帝王の娘、守百香’の俳優たちとスタッフのために100人分を超える高級ビュッフェとコーヒー車を準備し、撮影場の雰囲気を暖かくした。

彼らは寒い天気の中忙しい撮影スケジュールで苦労している俳優たちとスタッフのために多様な種類の温かで高級なブッフェを準備し、’Hyunjae-in us coffee’というセンスある文言でコーヒー車を待機させて、野外撮影場で(心)温まるような熱気を提供した。

チョ・ヒョンジェは寒い中でも撮影場を訪問してくれたファンと共に写真を撮った。

‘帝王の娘、守百香’は毎週月~金午後8時55分放送されている。

 

‘제왕의 딸 수백향’ 조현재, 팬들의 밥차 선물에 ‘함박웃음’

 

▲ 제왕의 딸 수백향 조현재 밥차

 

[엑스포츠뉴스=김현정 기자]배우 조현재의 팬들이 ‘제왕의 딸 수백향’ 촬영장에 통큰 뷔페 밥차를 마련했다.
조현재의 팬들은 MBC 일일드라마 ‘제왕의 딸 수백향’의 배우들과 스태프를 위해 100인분이 넘는 고급뷔페와 커피차를 준비해 촬영장 분위기를 훈훈하게 만들었다.
이들은 추운 날씨에 바쁜 촬영스케줄로 고생하는 배우들과 스태프를 위해 다양한 종류의 따뜻한 고급 뷔페음식을 차렸고, ‘Hyunjae-in us coffee’라는 센스 있는 문구로 커피차를 대령해 야외촬영장에 따뜻한 열기를 더했다.
조현재는 추운 날씨에도 촬영장에 방문해 준 팬들과 함께 사진을 찍었다.
‘제왕의 딸 수백향’은 매주 월~금 오후 8시 55분 방송된다.

 

김현정 기자 khj3330@xportsnews.com

 

http://xportsnews.hankyung.com/?ac=article_view&entry_id=397640


 


« | »